전화통화 때에 쓰는 다양한 표현들을 정리하겠습니다.
아래 '내용듣기'를 누르시면 러시아어로 들으실 수 있습니다.
듣기 자료는 '우리말로 배우는 아주쉬운 러시아어회화(동인랑)' 홈페이지에서 무료로 제공하는 mp3중 해당 내용을 편집한 것입니다..
사실 이 책 저자는 잘 아는 대학 선배님이구요, 목소리의 주인공들은 제 러시아 친구들입니다.. ^^ 실용회화책으로 괜찮은 책이니 기회되시면 구입해서 보세요~
여보세요
Алло. [알로]
네, 말씀하세요
Я вас слушаю. [야 바스 슬루-샤유]
이반 좀 바꿔주세요
Позовите, пожалуйста, Ивана. [빠자비-쩨 빠좔-스따 이바-나]
기다리세요. 그를 (그녀를) 바꿔드리겠습니다.
Подождите минуту, я его(её) позову. [빠다쥐지-쩨 미누뚜 야 이보(이요) 빠자부-]
그(그녀)는 지금 없습니다.
Сейчас его(её) нет. [씨차-쓰 이보(이요) 녯]
그(그녀)에게 메모를 남겨드릴까요?
Что ему(ей) передать? [쉬또 이무(예이) 삐리다-찌]
이성복이 전화했다고 전해주세요
Передайте, пожалуйста, что звонил Ли Сон Бок. [삐리다-이쩨 빠좔-스따 쉬또 즈바닐 이성복]
돌아오면 곧 저에게 전화하라고 전해주세요
Пусть как только придёт, сразу позвонит мне. [뿌스찌 깍 똘-꺼 쁘리죳 스라-주 빠즈바닛 므녜]
제가 나중에 전화하겠습니다.
Я позвонил ещё раз, попозже. [야 빠즈바닐 이쑈 라쓰 빠뽀-줴]
국제 교환국입니다.
Международная телефонная станция. [메쥬두나로-드라냐 찔리폰-나야 스딴-찌야]
서울로 전화하고 싶습니다.
Я хочу заказать телефонный разговор с Сеулом. [야 하추 자까자-찌 찔리폰-늬 라즈가보-르 씨울=럼]
어느 분과 통화하시겠습니까?
С кем вы хотите говорить? [스껨 븨 하찌-쩨 가바리-찌]
통화중입니다.
Телефон занят. [찔리폰 자-냣]
아무도 안 받습니다.
Никто не снимает трубку. [니끄또 니 스니마-옛 뜨룹-꾸]
끊지말고 기다리십시오.
Подождите, не вешайте трубку. [빠다쥐지-쩨 니 비솨-이쩨 뜨룹-꾸]
전화가 끊어졌습니다.
Разговор прервался. [라즈가보-르 쁘리르발-쌰]