100문장으로 поехали!! 생필문장! |
한국식 |
|
А как твои?/ А ты(вы)? |
아 깍 뜨보이?/ 아 띄(븨이)? |
|
автоматический |
압또마찌취스끼이 |
자동의 |
большое спасибо!! |
발쇼에 스빠시바 |
대단히 감사합니다. |
будь(те) здоров(ы)! |
부찌 즈다롭(즈다로븨) |
건강하세요 |
будьте спокойны! |
부찌 스바꼬이늬 |
진정하세요 |
в россию |
브 러시유 |
러시아로 |
вместе |
브메스쩨 |
함께 |
вместо меня(тебя) |
브메스따 미냐(찌뱌) |
나(너) 대신에 |
возьмите! |
바즈미쩨 |
받으세요 |
всё равно! |
ㅍ쇼 라브노 |
마찬가지 입니다. |
всегда |
ㅍ시그다 |
항상 |
всего доброго(хорошего)! |
ㅍ시보 도브라바(하로쉐바) |
모든게 잘 되시기를(헤어질때) |
вы понимаете? |
븨 빠니마이쩨 |
아시겠습니까? |
где учитесь? |
그제 우취제시 |
어디서 공부하세요? |
где? вверху/внизу/слева/справа |
그제? 베르후/브니주/슬레바/스쁘라바 |
어디에? 위에/밑에/왼쪽에/오른쪽에 |
даи(те) мне! |
다이(쩨) 므녜 |
주세요. 저에게 |
дело в том что ...... |
젤라 브 똠 쉬또 |
말하자면 …… |
до встречи |
다 ㅂ스뜨레취 |
다시만날때까지 |
до завтра |
다 잡뜨라 |
내일 봅시다. |
до свидания/ пока |
다 스비다니야/ 빠까 |
다시만날때까지/ 안녕 |
добрый день! |
도브릐 젠 |
좋은 날입니다. |
если что ...... |
예슬리 쉬또 |
만약 …… |
ещё раз говорите, пожалуйста! |
이쇼 라스 가바리제 빠좔루이스따 |
다시 한 번 말씀해 주세요. 제발 |
запиши(те) здесь! |
자삐쉬(쩨) 즈제시 |
적어주세요. 여기 |
заходите! Проходите! |
자하지쩨/ 쁘라하지쩨 |
들어오세요. 지나가세요. |
здесь остановите! |
즈제시 아스따나비제 |
여기 세워주세요 |
здравствуите! |
즈드라스부이쩨 |
안녕하세요. |
извините/ простите! |
이즈비니쩨/ 쁘라스찌쩨 |
미안합니다. |
иногда |
이나그다 |
가끔 |
как ваши здоровье? |
깍 바쉬 즈다로비예 |
당신의 건강은 어떠세요? |
как по-балкарски ......? |
깍 빠발카르스끼 |
발카르 말로 …… 는 무엇입니까? |
как по-ингушски ......? |
깍 빠인구스끼 |
잉구쉬 말로 ……는 무엇입니까? |
как по-кабардински ......? |
깍 빠까바르딘스끼 |
까바르딘 말로 ……는 무엇입니까? |
как твои(ваши) дела? |
깍 뜨바이(바쉬) 질라 |
잘 지내니(지내세요)? |
как тебя(вас) зовут? |
깍 찌뱌(바스) 자붙 |
너(당신) 이름은 무엇입니까? |
как этим пользуются? |
깍 에찜 뽈주윧짜 |
어떻게 사용하는거죠? |
как это работает? |
깍 에따 라보따잍 |
이것은 어떻게 작동하는 겁니까? |
какая вера у вас? |
까까야 베라 우 바스 |
당신들의 신앙은 무엇입니까? |
какое число сегодня ? |
까꼬에 치슬로 시보드냐 |
오늘 몇일입니까? |
какой ваш адрес? |
까꼬이 바쉬 아드레스 |
당신의 주소는 어떻게 됩니까? |
какой ваш номер телефона? |
까꼬이 바쉬 노메르 쩰리폰나 |
당신의 전화번호는어떻게 됩니까? |
какой день сегодня? |
까꼬이 젠 시보드냐 |
오늘 무슨 요일입니까? |
когда твой(ваш) день рождения? |
까그다 뜨보이(바쉬) 젠 라쥐제니야 |
언제 당신의 생일입니까? |
конечно! |
까네쉬나 |
물론이죠 |
кто там? |
크또 땀 |
거기 누구입니까? |
куда? Наверх/вниз/налево/направо |
꾸다? 나베르흐/브니스/날레바/나쁘라바 |
어디로? 위로/아래로/왼쪽으로/오른쪽으로 |
между нами/вами |
메즈두 나미/바미 |
우리(당신들) 사이에 |
меня зовут ...... |
미냐 자붙 |
내 이름은 …… |
мне (очень) нравится здесь(нальчик)! |
므녜 (오친) 느라빝짜 즈제시(날칙) |
나에게 마음에 들어요 여기가(날칙) |
мне 20 лет. (21-24 года.) |
므녜 드바찯지 렡 |
20살이에요 |
можно |
모쥐나 |
가능할까요?/괜챦을까요? |
можно взять? |
모쥐나 브자찌 |
이것 빌려가도 되나요? |
можно войть? |
모쥐나 바이찌 |
들어가도 되나요? |
можно пользоваться? |
모쥐나 뽈자밭쨔 |
사용해도 되나요? |
можно посмотреть? |
모쥐나 스마뜨레찌 |
구경해도 되나요? |
можно спросить вас? |
모쥐나 스쁘라시찌 바스 |
당신에게 물어봐도 되나요? |
на остановке остановите! |
나 아스따노브께 아스따나비쩨 |
정류소에 세워주세요. |
надо |
나다 |
필요하다. |
назад |
나잗 |
뒤, 전에 |
напротив магазина |
나쁘로찌ㅍ 마가진나 |
상점의 맞은 편에 |
не беспокойтесь |
니 비스빠꼬이쩨시 |
염려마세요. |
не волнуйтесь! |
니 발누이쩨시 |
염려마세요. |
не делайте так! |
니 젤라이제 딱 |
그렇게 하지 마세요 |
не скучаите, ещё увидимся |
니 스꾸차이제, 이쇼 우비짐샤 |
그리워하지 마세요. 다시 만납시다. |
не так плохо! |
니 딱 쁠로하 |
그렇게 나쁘지 않아요. |
не хватит |
니 흐밭찥 |
충분치 않아요. |
некогда |
니까그다 |
한 번도, |
'[세계선교및역사자료] > 러시아자료' 카테고리의 다른 글
사영리-러한 (0) | 2009.05.21 |
---|---|
예배용어-러시아어 (0) | 2009.05.21 |
쳄 븨 자니마-이쩨쓰 (0) | 2009.05.16 |
러시아4영리 (0) | 2009.04.18 |
전화통화 때에 쓰는 다양한 표현-알로(러) (0) | 2009.04.18 |