[세계선교및역사자료]/러시아자료

러시아어 기초 회화

기쁨조미료25 2010. 2. 3. 16:24

러시아어 기초 회화(로마자로 음역화)

기호 표시 : inf = informal, frm = formal.

 Русский

 한국어

 Добро пожаловать  (Dobro požalovat')

 환영합니다.

 Здравствуйте  (Zdravstvujte) - frm, Привет (Privet) - inf
Алло  (Alló) - 전화상에서

 여보세요, 안녕하세요

 Как дела?  (Kak dela) - inf
Как поживаешь  (Kak požyivaješ) - inf
Как поживаете  (Kak požyvajete) - frm

 어떻게 지내세요?

 Спасибо, хорошо. А у вас?  (Spasiba, horošo. A u vas?)

 잘지내요. 당신은요?

 Сколько лет, сколько зим!  (Skol'ko let, skol'ko zim)

 오랜만이다.

 Как тебя зовут?  (Kak teb'a zovut) - inf
Как вас зовут?  (Kak Vas zovut) - frm

 당신의 이름은요?

 Меня зовут...  (Men'a zovut ...)

 저의 이름은 ...입니다.

 Oткуда вы?  (Otkuda vy) - frm
Oткуда ты?  (Otkuda ty) - inf

 어디서 오셨어요?

 Я из ...  (Ja iz ...)

 ...에서 왓어요?

 Очень приятно  (Očen' prijatno)
Приятно познакомится  (Prijatno poznakomitsa)

 만나서 반가워요.

 Доброе утро  (Dobroe utro)

 안녕하세요?(아침)

 Добрый день  (Dobryj den')

 안녕하세요(낮)

 Добрый вечер  (Dobryj večer)

 안녕하세요(저녁)

 Спокойной ночи  (Spokojnoj noči)

 잘 주무세요.

 До свидания  (Do svidanija)

 안녕히 계세요.(작별인사)

 Удачи!  (Udači)

 행운을 빕니다.

 Будем здоровы!  (Budem zdorovy) - Let's stay healthy

 건배! 건강을 위하여!

 Хорошего Дня  (Xarošego Dnja)

 좋은 하루 보내세요

 Счастливого пути  (Sčastlivogo puti)

잘다녀오세요.

 Я не понимаю  (Ya ne ponimaju)

 모르겠어요.

 Вы не могли бы говоpить помедленнее!
(Vy ne mogli by govorit’ pomedlennee) - frm
Помедленнее пожалуйста?
(Pomedlennee požalujsta?) - inf

 천천히 말씀해주세요.

 Запишите, пожалуйста  (Zapišite, požalujsta)

 적어주세요.

 Вы говорите по-русски?  (Vy govorite po-russki)

 러시아어할 줄 아세요.

 Да, немного  (Da, nemnogo)

 예, 조금요.

 Извините!  (Izvinite)

 실례합니다.

 Сколько это стоит?  (Skol'ko eto stoit?)

 이게 얼마예요

 Простите!  (Prastite)

 미안합니다.

 спасибо  (spasibo)
огpомное спасибо  (ogromnoe spasibo)
большое спасибо  (bol'šoe spasibo)
благодарю вас  (blagodarju vas) - frm

 고맙습니다, 감사합니다.

 не за что  (ne za čto) пожалуйста  (požalujsta)

 천만해요.

 Где туалет?  (Gde tualet?)

 화장실이 어디예요.

 Хотите потанцевать  (Xotite potancevat)

 저랑 같이 춤을 추시겠어요?

 я тебя люблю  (ja teb'a l'ubl'u)

 사랑해

 Выздоравливай(те)  (Vyzdoravlivaj(te))
Поправляйся / Поправляйтесь  (Popravljajsja / Popravljajtes)

 빨리 완쾌하기 기원합니다.

 Как сказать ... по-русски?  (Kak skazat' ... po-russki?)

 ...를 러시아말로 뭐라고 해요?

 Оставьте меня в покое!  (Ostav'te menja v pokoe)

 혼자 내버려 두세요.

 Помогите!  (Pomogite!)

 도와주세요!

 Позвоните в милицию!  (Pozvonite v militsiju)

 경찰을 불러주세요.

 С Рождеством Христовым и С наступающим Новым Годом
(S Roždestvom Khristovym i S nastupayuščim Novym Godom)

 성탄절 잘 보내시고 새해 복 많이 받으세요.

 Христос воскресе  (Xristos voskrese) Christ resurrected
воистину воскресе  (voistinu voskrese) - reply - truly resurrected

 행복한 부활절이 되시길

 

С днем рождения  (S dniom roždenija) - 생일축하합니다. 

견본) 러시아어 문장

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.

Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

해석 : 모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다.

인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.

 

원문 : http://cafe.daum.net/hanaroS2/Qi3N/42

'[세계선교및역사자료] > 러시아자료' 카테고리의 다른 글

러시아어 배우기 - 1  (0) 2009.08.22
기초 러시아어 #2  (0) 2009.08.22
기초 러시아어#1   (0) 2009.08.22
러시아어배우기- 발음, 단어, 회화초보  (0) 2009.08.22
러시아어 기본회화  (0) 2009.08.19