사영리
ในปฐมกาล
พระเจ้าทรง
เนรมิตสร้างฟ้า
และแผ่นดินโลก
(ปฐมกาล 1:1 )
พระเจ้าทรงเป็นผู้สร้างฟ้า
/ Λ Λ Λ /
프라짜우 쏭 뻰 푸우 쌍 파(f)아
แผ่นดินโลกและมนุษย์ทุกคน
\ Λ / / / /
팬딘 로옥 래 마눗 툭콘
하나님은 하늘과 땅과 모든 사람을 만드신 창조주이십니다.
เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลก จนได้ทรงประทาน
พระบุตรองค์เดียวของ
พระองค์เพื่อทุกคนที่วางใจ
ในพระบุตรนั้นจะไม่พินาจ
แต่มีชีวิตนิรันดร์
(ยอห์น 3 : 16 )
พระเจ้าเป็นความรัก
/ Λ /
프라짜우 뺀 쾀락
하나님은 사랑이십니다
พระเจ้าทรงรักมนุษย์ทุกคน
/ Λ / / / /
프라짜우 쏭 락 마눗 툭콘
하나님은 모든 사람을 사랑하십니다
พระเจ้าทรงรักท่านและข้าพเจ้า
/ Λ / Λ / Λ / Λ
프라짜우 쏭 락 탄 래 카파짜우
하나님은 당신과 저를 사랑하십니다
มนุษย์ทุกคนเป็นคนบาป
/ / / \
마눗 툭 콘 뺀 콘 밥
모든 사람은 죄인입니다.
บาปจะแยก
เราออกจาก
พระเจ้าตลอดกาล
\\ Λ \ \ / Λ \
밥 짜 옉 라우 억 짝 프라짜우 딸럿깐
죄는 우리를 영원히 하나님과 떠나있게 합니다.
คนบาปไปสวรรค์ไม่ได้
\ \V Λ Λ
콘 밥 빠이 싸완 마이 다이
죄인은 천국에 들어갈 수 없습니다.
ค่าจ้างของความบาปคือความตาย
Λ Λ V \
카 짱 컹 쾀 밥 크 쾀 따이
죄의 값은 사망입니다.
แต่พระเจ้าเตรียมทางเพื่อช่วยท่านให้รอดจากความบาป
\ / Λ Λ Λ Λ Λ Λ \ \
때 프라짜우 뜨리암 탕 프아 추어이 탄 하이 럿 짜악 쾀 밥
그런데 하나님은 우리 죄를 씻을 수 있는 길을 준비해 두셨습니다.
พระเยซูทรงถูกตรึงบนไม้กางเขน
เพื่อไถ่บาปของเรา
/ \ / V Λ \ \ V
프라예수 쏭 툭 뜨릉 본 마이 깡켄 프아 타이 밥 컹 라우
예수님이 우리의 죄를 씻기 위해 십자가에서 죽으셨습니다.
เพราะพระเยซูเป็นผู้รับบาปแทนเรา
/ / Λ / \
프러 프라예수 뺀 푸 랍 밥 텐 라우
예수님께서 우리를 대신하여 죄를 짊어 지셨습니다.
แต่พระเยซูได้ทรงเป็นขึ้นมาจากความตาย
\ / Λ Λ \
때 프라예수 다이 쏭 뺀 큰 마 짝 쾀 따이
예수님은 죽음에서 살아나셨습니다.
พระเยซูเป็นทางที่จะไปสวรรค์เท่านั้น
/ Λ \ \V Λ /
프라예수 뺀 탕 티 짜 빠이 싸완 타우 난
예수님만이 천국으로 가는 유일한 길입니다.
เราต้องเชื่อและต้อนรับพระเยซู
Λ Λ / Λ / /
라우 떵 츠아 래 떤 랍 프라예수
우리는 예수님을 믿고 모셔야 합니다.
เราต้อนรับพระเยซูโดยความเชื่อ
Λ / / Λ
라우 떤 랍 프라예수 도이 쾀 츠아
우리는 믿음으로 예수님을 모실수있습니다.
เมื่อเราต้อนรับพระเยซู เราจะได้ไปสวรรค์
Λ Λ / / \ Λ \V
므아 라우 떤 랍 프라예수 라우 짜 다이 빠이 싸완
우리가 예수님을 모실 때 우리는 천국에 들어갈 수 있습니다.
เมื่อเราเชื่อพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอด
Λ Λ / / Λ Λ Λ Λ
므아 라우 츠아 프라예수 뺀 프라 푸 추어이 하이 럿,
예수님을 구주로 모실 때,
พระเจ้าสัญญาจะให้ชีวิตนิรันดร์
/ Λ \ \ Λ / /
프라짜우 싼야 짜 하이 치윗 니란
하나님은 영원한 생명을 우리에게 약속하십니다.
เราจำเป็นต้องรับเอาพระเยซูคริสต์
Λ / / /
라우 짬뻰 떠엉 랍 아우 프라예수크릿
เป็นพระผู้ช่วยให้รอด
/ Λ Λ Λ Λ
뻰 프라 푸 추어이 하이 러엇
และเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของเราเป็นส่วนตัว
/ / Λ Λ V \
래 뻰 옹 프라 푸 뻰 짜우 컹 라우 뻰 쑤완뚜와
우리는 예수님을 개인적으로 나의 구세주 나의 주님으로 영접해야만 합니다 .
영접 기도
พระเจ้า ข้าพเจ้า เป็น คนบาป
/ Λ Λ / Λ \
프라짜우, 카파짜우 뺀 콘밥 (하나님 저는 죄인이예요.)
ข้าพเจ้าเชื่อว่าพระเยซูตายบนไม้กางเขนเพื่อรับโทษแทนความบาปของข้าพเจ้า
Λ / Λ Λ Λ / / V Λ / Λ \ V Λ / Λ
카파짜우 츠아 와 프라예수 따이 본 마이깡켄 프아 랍 톳 탠 쾀밥 컹 카파짜우
(예수님이 저의 죄를 용서하시기 위해 십자가에 죽으신 것을 믿어요.)
ขอพระเจ้าทรงโปรดยกโทษบาปของข้าพเจ้า
V / Λ \ / Λ \ V Λ / Λ
커 프라짜우 쏭 쁘롯 욕 톳 밥 컹 카파짜우 (저의 죄를 용서해 주세요.)
เดี๋ยวนี้ข้าพเจ้าต้อนรับพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า
V / Λ / Λ Λ / / / Λ Λ Λ Λ V Λ / Λ
디아우니 카파짜우 떤 랍 프라예수 뺀 프라 푸 추어이 하이 럿 컹 카파짜우 (지금 예수님을 저의 구세주로 모십니다.)
ขอบคุณที่ทรงรักข้าพเจ้าและทรงรับข้าพเจ้าเป็นบุตรของพระเยซู
\ Λ / Λ / Λ / / Λ / Λ \ V /
컵쿤 티 쏭 락 카파짜우 래 쏭 랍 카파짜우 뺀 붓 컹 프라예수
(저를 사랑하시고 자녀삼아 주셔서 감사합니다.)
ขอบคุณพระองค์ อธิษฐานในพระนามพระเยซู อาเมน
\ / /V / /
컵쿤 프라옹 아팃탄 나이 프라남 프라예수 아멘 (감사드리며 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.)
'[부서별활동자료] > 외국인근로선교-태국' 카테고리의 다른 글
태국어 전도용 회화 (0) | 2011.04.06 |
---|---|
전도용어(태/한/뜻) (0) | 2010.07.07 |
태국어와 전도 기본회화 (0) | 2010.06.28 |
생존 필수 태국어 회화 (0) | 2010.06.28 |
아주먼옛날(태국어가사) (0) | 2010.06.25 |